Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Nastavení
veggiefla
▪▪Všechny překlady
•Požadované překlady
•
Oblíbené překlady
•Seznam projektů
•Doručené
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Všechny překlady
Hledat
Všechny překlady - veggiefla
Hledat
Zdrojový jazyk
Cílový jazyk
Výsledky 1 - 2 z asi 2
1
29
Zdrojový jazyk
O que Deus uniu, o homem não separa.
O que Deus uniu, o homem não separa.
Alguém sabe traduzir essa frase pro Latim?!
Obrigada!
Hotové překlady
Quod Deus consiliat, homines dividere non possunt.
Ciò che Dio ha unito, gli uomini non possono dividere.
What God has put together, man can't ...
ὃ οὖν ὠθεὸς συνÎζευξεν ἄνθÏωπος μὴ χωÏιζÎτω
1